lunes, 10 de mayo de 2010

ALÍCIA AL PAÍS DE LES MERAVELLES



FITXA TÈCNICA


Títol
: Alícia al país de les meravelles
Títol original: Alice's Adventures in Wonderland
Editorial: Empúries
Traducció: Salvador Oliva


ARGUMENT

El conte explica la història d'una noia anomenada Alícia que cau per un forat i es troba en un món de fantasia poblat per criatures peculiars i antropomorfes. El conte és ple d'al·lusions satíriques als amics de Dodgson, l'educació anglesa i temes polítics de l'època. La terra de les meravelles juga amb la lògica d'una manera tan especial que l'obra ha arribat a tenir molta popularitat tant entre els de xiquets com entre els adults. El llibre està considerat un dels exemples més característics de la literatura de l'absurd i la seva estructura narrativa ha estat enormement influent, principalment en el gènere fantàstic.
En aquesta obra apareixen alguns dels personatges més famosos de Carroll, com el Conill Blanc, el Barreter, el Gat de Cheshire o la Reina de Cors, els qual han cobrat prou importància per a ser reconeguts fora del món d'Alícia.

ESPAI



Londres és la ciutat de Lewis Carroll, on ell va començar a escriure la novel·la.




Lewis Carroll va començar a explicar el seu conte a les tres germanes Liddell en un passeig en barca pel riu Tàmesi.







LA PEL·LÍCULA

Tim Burton és l'autor i creador de la pel·lícula "Alícia en el país de las maravillas". En aquest vídeo veureu una sinopsis de l'obra.





Us ha agradat? Si voleu conèixer més sobre Tim Burton, feu clic aquí.

martes, 20 de abril de 2010

LES CRÒNIQUES DE NÀRNIA


FITXA TÈCNICA


Títol: Les Cròniques de Nàrnia. El lleó, la bruixa i l'armari
Autor: C.S.Lewis
Editorial: Planeta, S.A.
Traducció: Jordi Arbonès
Il·lustracions: Pauline Baynes


ARGUMENT

Durant la segona guerra mundial, quatre nens són enviats a la casa d'un vell professor. Avorrits per les estrictes regles imposades per la majordoma, es dediquen a explorar la casa. Un dia Lucy, la més jove dels quatre, troba un gran armari (armari de la roba) bellament decorat, en el qual entra per curiositat, apareixent en una màgica terra coberta de neu (Nàrnia). En sortir de l'armari, tractarà de convèncer els altres nens de la seva aventura i, diverses setmanes després, després de diverses aventures que els obliguen a amagar-se al gran armari, entren junts en aquest món màgic on coneixeran entre moltes altres criatures, al gran lleó Àslan, i prendran part en la batalla per derrotar el diabòlic i increïble poder de la Bruixa Blanca.


COMENÇA LA HISTÒRIA

Aquest vídeo mostra la magnífica imatge de la Lucy entrant a l'armari de casa el professor. Aquí és on comença l'aventura...



EL PAÍS DE NÀRNIA

En un principi, Narnia és bàsicament un país (encara que ens podem referir també a ell com un món) com qualsevol altre, ple de valls, serralades, boscos, mars, deserts i rius. És un món més aviat petit que comparteix localització amb altres països d'importància, i va ser creat en l'inici dels temps per Aslan (la contrapartida divina i omniscient, amb forma de lleó) en el conegut Erm del Fanal, on reposa l'ancestral fanal que serveix de punt de referència. Conegut per ser l'origen del món i el lloc on van aparèixer els segons visitants no pertanyents a Narnia, és on neix el Riu Congelat, que en temps de la Bruixa Blanca se'l va anomentar així per la seva condició física permanent.

Molt més tard es va edificar aquí el Castell de Miraz, fals rei de Narnia. Seguidament, aquest riu s'ajunta una mica més a baix amb el Gran Riu, o ric Beruna, i aquest amb el Riu del Torrent, que desemboca en el Mar Oriental, passant just al costat de Cair Paravel, castell des d'on van regnar un munt de reis bons de Narnia, més tard convertit en illa per la construcció d'un canal que ho va separar del continent.

Just en el centre de Narnia es troba la Taula de Pedra, anomenada més tard com Altell de Aslan, per ser el lloc on el lleó va morir sacrificant la seva vida (per a ressuscitar més tard), salvant així a Narnia d'una destinació fatal. I això està envoltat d'un immens bosc creat a propòsit com barrera natural.

Això, al costat de l'erosió del Gran Riu, el canvi important que sofreix l'enorme bosc oriental que voreja tota la costa, la construcció d'un pont sobre el Riu Beruna i la construcció de l'Altell de Aslan, és una de les poques coses que afectarà a la geografia narniana durant tots els seus anys d'existència.




jueves, 15 de abril de 2010

PETER PAN


FITXA TÈCNICA


Títol
: Peter Pan
Autor:
J.M.Barrie
Editorial:
Alianza
Traductora: Nazaret de Terán Bleiberg
Il·lustrador: F.D.Bedford



ARGUMENT

Narra les aventures d'un noi que no vol créixer i per això escapa del món real i va a Maimés, on hi ha pirates, una fada (Campaneta) i tots els clàssics de l'entreteniment infantil. Un dia va a buscar una noia, la Wendy i els seus germans perquè coneguin el seu món. El xoc entre la seva vida amb les convencions preadultes de la Wendy, a més d'un triangle amorós insinuat, centren el drama de l'obra.

TEMÀTICA

La temàtica més àmpliament tractada a la història sembla ser el "creixement", amb el personatge de
Peter que vol romandre com un nen per a sempre per evitar les responsabilitats de la maduresa. Alguns comentaristes també veuen a la història un contingut sexual: el despertar sexual de Wendy i els sentiments freudians de Peter per la figura materna, juntament amb les seves baralles i els sentiments conflictius entre Wendy i Campanita, cadascuna representant un estereotip diferent de dona al llarg de la història. També s'ha fet una interpretació de la relació entre Peter Pan i Wendy des del punt de vista del psicoanàlisi.

SÍNDROME DE PETER PAN

La síndrome de Peter Pan es caracteritza per la immaduresa en certs aspectes psicològics, socials, i per l'acompanyament de problemes sexuals. La personalitat masculina en qüestió és immadura i narcisista. El subjecte creix, però la representació internalizada del seu jo és el paradigma de la seva infància que es manté al llarg del temps. De forma més global, segons Kiley, les característiques d'un "Peter-Pan" inclouen alguns trets d'irresponsabilitat, rebel·lia, còlera, narcisisme, dependència, negació de l'envelliment, manipulació, i la creença que està més enllà de les lleis de la societat i de les normes per ella establertes. En ocasions els quals pateixen aquesta síndrome acaben sent personatges solitaris. Amb escassa capacitat d'empatia o d'obertura al món dels "grans", al no obrir-se sentimentalment, són viscuts com individus freds o no predisposats a donar-se, el que torna com un "boomerang" a través de la no recepció de lliuraments o mostres alienes d'afecte.


Aquí mostro una mínuscula representació del llibre Peter Pan, amb imatges i música que permetran endinsar-vos en aquest maravellós món de fantasia, en el qual la majoria voldríem viatjar.









ELS JARDINS DE KENSINGTON

A Londres hi ha els somnis de tots els nens, és a dir, en la memòria de tots els adults, que van oblidar la capacitat de volar.
Als jardins de Kensington hi ha una estàtua que representa a Peter Pan. Aquest toca orgullosament la flauta, i als seus peus hi ha una àmplia representació escultòrica dels nens, les fades, els pirates, que havien compartit les seves aventures.



Curiositat: Pan és el déu dels pastors i els ramats, i pren part del seguici de Dionís en la mitologia grega, té mig cos de cabra i toca la fauta.

DESCRIPCIÓ

En aquest llibre apareixen diversos textos descriptius que permeten al lector imaginar-se les situacions. Jo, com a text descriptiu, he escollit la caseta de la Wendy. Penso que descriu detalladament els elements i caracerístiques de la casa.

miércoles, 24 de marzo de 2010

KIM



FITXA TÈCNICA

Títol: Kim
Autor: Rudyard Kipling
Adaptació: Eduardo Alonso
Traducció: Carles Ferrer
Editorial: Vicens Vives
Il·lustracions: Fco Solé / Fuenciscla del Amo

ARGUMENT

Obra mestra de Kipling i una de les grans narracions de tots els temps, Kim narra la història de Kimball O’Hara, a qui tots anomenen Kim, orfe d'un soldat del regiment irlandès. L'acció transcorre a l'Índia colonial britànica, on el jove i astut Kim coneix a un tibetà que canviarà el curs de la seva vida. El lama es proposa trobar un riu místic, i el noi decideix acompanyar-lo i guiar-lo, però al mateix temps el viatge amaga una missió secreta, prefiguració del seu futur com a membre dels serveis secrets. Viatge iniciàtic i novel·la d'aventures.

JOC DE KIM
En el llibre de Kim he descobert un nou joc, el JOC DE KIM. Aquest joc serveix per practicar l’observació i la memorització, i va ser inspirat en el llibre “Kim de la India”, novel·la de Rudyard Kipling. El seu protagonista, Kim O’Hara, fill d’un militar irlandès, es prepara per entrar als serveis secrets anglesos en missió a la India, i a través del joc aprén a observar i memoritzar els petits detalls de les coses o persones.

Versió tradicional del joc de Kim
Reuniu 10 o més objectes diversos (llapis, moneda, clip, mòbil, foulard, paper, cullereta, poma ....) i deixeu-los sobre una taula o a terra, sense que els participants vegin la preparació. Els participants s’hi acosten i observen els objectes durant un minut, en total silenci. Finalitzat el minut, qui porta el joc tapa els objectes amb un drap (o els participants se n’allunyen) i cada un escriu en un full una llista dels objectes que ha memoritzat. Després es destapen els objectes hi cada participant comprova el seu grau d’observació i memorització. Pot repetir-se, tot seguit o un altre dia, amb altres objectes i augmentant-ne el nombre.

ESPAI
Com a les altres novel·les, els personatges recórren per uns espais que fan característics als personatges. De Kim jo m'emporto el país, l'Índia; i la ciutat de Simla, on estiuejava Creighton i Kim va conéixer el Sahib Lurgan.













RODA DE LA VIDA

Els budistes conceben la vida com una mena de Roda en què tothom neix, mor i es reencarna en un altre ésser, la qual cosa es considera negativa. La persona que practica el budisme i, doncs, renuncia als desitjos que lliguen a les coses materials, aconsegueix desprendre's del cicle de la vida, la qual cosa constitueix elmajor alliberament possible.

El lama explica a Kim, el seu chela, el significat de la Roda de la vida. A l'anell central de la Roda de la vida hi apareixen tres animals:


El porc simbolitza la ignorància.
A mi em recorda al desordre, la brutícia.







El gal simbolitza l'odi.

Per mi significa elegància, fins i tot prepotència.




La serp simbolitza la cobdícia.
Jo li donaria el significat de perill.

viernes, 12 de marzo de 2010

MIGUEL STROGOFF


FITXA TÈCNICA

Títol:
Miguel Strogoff
Títol original: Michel Strogoff
Il·lustracions: Josep Rodés
Editorial: Castellnou
Autor: Julio Verne


ARGUMENT

Miguel Strogoff narra les aventures d'un correu del tsar, encarregat de portar els missatges més secrets d'aquest, a qualsevol lloc de l'imperi rus. Strogoff ha de complir una missió molt important: portar una carta des de la capital, Moscou, fins a una ciutat llunyana de Sibèria, mentre una invasió del poble tàrtar posa en perill el país. Un traïdor, Ivàn Ogareff, intentarà impedir que Strogoff arribi al seu destí.

ÈPOCA

Cal destacar d'aquest llibre i del projecte literari de Verne, la importància de la natura, el domini de la natura per l'home i la seva apropiació. Aquesta té una filiació saint-simoniana. Saint-Simon va ser un home genial, el socialisme utòpic del qual va tenir menys fortuna que el vessant pràctic de les seves doctrines sobre l'industrialisme i l'explotació del globus terraqüi.

Si voleu llegir més sobre l'època de Julio Verne podeu clicar aquí.

NOTÍCIA: En tren per la ruta de Miguel Strogoff

Arrel d'aquesta obra, la gèlida Sibèria va començar a ser lloc d'interès pels Europeus. Aquesta notícia explica com sorgeix la idea de construir un tren (primer transport que agafa Strogoff a l'obra) que recorri tot el tragecte que ha de fer Miguel Strogoff per portar la carta al Gran Duc. Durant aquest llarg viatge va haver de travessar diverses ciutats i rius, que el tren Transiverià mostra.

És una notícia del correo.com que he trobat força apropiada per treballar el llarg viatge de Miguel Strogoff.

ESPAI

Com bé sabeu, l'obra de Verne és protagonitzada per Strogoff i el seu viatge, pel qual visita diverses ciutats. El punt de sortida és Moscú, capital de Rússia, i ha d'arribar a Irkutsk, capital de Sibèria.

Moscú, el punt de partida de Miguel Strogoff. Capital de Rússia, des d'on el tsar encomana una missió al personatge: fer de correu del tsar.

Aquí podreu veure el mapa de la ciutat.




En aquesta fotografia podeu veure una vista aèria de la ciutat d'Irkutsk i el riu Angara.







Llegint aquest llibre he viatjat per ciutats i he creuat rius on la meva imaginació ha creat el seu propi escenari, però desprès de la lectura m'ha quedat una certa inquietud per descobrir el llac Baikal. Un llac que és patrimoni de la humanitat i que manté la puresa i trasparència de les seves aigues amb un gran nombre d'espècies. Us convido a fer-hi una visita!! Tot i que ens queda força lluny, podem utilitzar la imaginació i viatjar fins allà!!


CURSIOSITAT:
La profunditat del llac Baikal és tan gran que amb tota la seva aigua es podria inundar tota la terra ferma amb una capa de 20 cm.





Què us ha semblat?? Oi què seria fantàstic poder veure'l des de primera línia??

lunes, 22 de febrero de 2010

L'ILLA DEL TRESOR







FITXA TÈCNICA

Títol: L'illa del tresor
Títol original: Treasure Island
Traducció: Joan Sellent
Editorial: Quaderns crema



ARGUMENT


L’illa del tresor és una novel·la d’aventures que narra les peripècies del jove Jim Hawkins, la vida del qual canvia radicalment quan un vell pirata s’hostatja a la seva taverna i li descobreix l’existència d’un tresor amagat. La mort del pirata i del pare del Jim precipiten els esdeveniments, i el noiet i els seus amics, el doctor Livesey i el senyor Trelawney, emprenen un viatge ple d’emocions i perills cap a una illa desconeguda i llunyana.
Si voleu saber més sobre aquesta gran aventura, us recomano una bona lectura del llibre.

De veritat, us garanteixo una estona divertida!!

ESPAI

Aquest és el mapa que tot pirata busca amb impaciència, fins i tot desesperació! A través d'aquest mapa poden trobar el tresor, el famós tresor enterrat per Flint.




En aquesta fotografia podem observar, d'una manera més real, l'aspecte de l'illa.


No us ha cridat l'atenció la cançó dels pirates?

Doncs a mi sí, per això l'he buscat, i cada vegada que algun bucaner la cantava, jo semblava que sigués allà!
Aquí podeu veure un fragment de la novel·la, on el vell Bill canta als hostes de l' "Almirant Benbow".



VOCABULARI NAVAL

Aquestes paraules han format part d'aquesta novel·la d'aventures, i a causa de la meva desconeixença en aquest món, m'ha sigut útil la búsqueda del seu significat per entendre i comprendre la lectura.
Proa: Part davantera del buc d’una nau.
Popa: Part posterior del buc d’una nau.
Babord: Costat esquerre de la nau mirant de popa a proa.
Estribord: Costat dret de la nau mirant de popa a proa.
Escora: Puntal amb què es manté dreta una embar
cació quan està en sec.
Cofa: Plataforma que es troba en la unió de l’arbre mascle amb el masteler.
Drisses: Corda que serveix per a hissar i arriar una verga, una vela o una bandera.
Briol: Cap que, aferrat al pujament, serveix per a carregar una vela rodona i aferrar-la després més fàcilment.
Murada: Part interior del costat d’una embarcació.
Bauprès: Arbre molt inclinat que surt de proa.
Petifloc: Vela triangular més petita que els flocs.
Floc: Vela triangular hissada a proa del trinquet.

Quilla: Peça de fusta o metàl·lica que, en la part inferior de la nau, va de proa a popa i sobre la qual es munta la carcassa del buc.
Amarra: Cable o corda de fibra natural o sintètica que serveix per a amarrar la nau.
Goleta: Nau, la forma clàssica de la qual té dos o més arbres de dues peces i va aparellada principalment amb veles de tall.

Amura: Corda que es ferma a cadascun dels dos punys o angles inferiors d’una vela baixa de creu, que s’adreça cap a proa i que permet orientar-la.
Coracle”: Bot primitiu i lleuger, que permet ser transportat a l'esquena.




ELS VALORS

Aquesta novel·la està carregada de significat, a través dels personatges ens transmet una gran quantitat de valors que possiblement no són visibles fins al final de la història.

Per exemple:
Jim Hawkins, protagonista i narrador, encarna el pas de la infantesa a la maduresa a través d'un viatge que és metàfora de transformació. Jim és orfe de pare, com altres protagonistes de Stevenson, i encarna la lluita per a la supervivència i l'honradesa incorruptible enfront la conducta de molts adults. Jim és el pas del nen desvalgut a l'heroi. No accepta les regles, de vegades ni les rígides regles de bord, però això no minva ni el valor ni la seva integritat moral.
John Silver el Llarg, per la seva banda, és un personatge ambigu: cruel i bondadós alhora, potser per això l'autor el «deixa fugir» en lloc de permetre que acabi derrotat com molts dels seus vells bucaners. I perquè d'aquesta manera exerceix sobre el Jim el rol del pare i de model.
Al costat d'ells, els restants personatges resulten estereotipats: l'aristocràtic Treawney, el moderat i honest doctor Livesey, el rude i ombrívol capità pirata Billy, entre el qual el defineix l'ambició i la solidaritat.
Podríem dir que els valors ètics que la novel·la tanca, més que en la narració, les reflexions i consideracions que emanen dels diàlegs, estan en les accions dels personatges, moguts cadascú per uns ideals o ambicions de vegades oposats.


JOCS INTERACTIUS

Penso que aquest és un llibre d'aventures per treballar a l'aula, i per això us mostro uns jocs que permetran a l'infant entendre millor la història, a més de garantir la diversió.



Aquestes activitats facilitaran la comprensió del llibre, ja que a mesura que vas llegint et va fent preguntes. D'aquesta manera no perds el fil de la història i t'adones de coses que potser havies obviat.



Aquesta activitat és tipus "oca", si no encertes les preguntes, no avances en l'activitat. Les diferents preguntes són diverses i poden

no estar relacionades amb el llibre, són de lògica, de càlcul, d'habilitat...



BOOKSPACE

Aquesta vegada, al bookspace, vaig decidir dibuixar els meus tresors. És un novel·la on la búsqueda del tresor és fet que fa avançar la història. Per això, trobo interessant recopilar els tresors d'aquest llibre.


martes, 9 de febrero de 2010

EL VIGILANT EN EL CAMP DE SÈGOL




FITXA TÈCNICA


Títol: El guardián entre el centeno
Títol original: The Catcher in the Rye
Editorial: Alianza Editorial
Primera edició: 1978
Autor: J.D.Salinger


ARGUMENT

El vigilant en el camp de sègol és una novel·la de l'escriptor nord-americà J. D. Salinger. Publicada per primer cop als Estats Units el 1951.
La novel·la explica el retorn d'amagat d'un adolescent, Holden Caulfield, des de l'escola de Pencey, d'on ha estat expulsat, fins a Nova York, on viu la seva família. Els seus pares no saben que ha estat expulsat ni que ha tornat a la ciutat. Holden és un jove amb greus problemes de relació i algun tret psicòtic, cosa que serveix a l'autor per mostrar l'angoixa dels adolescents inadaptats. La narració s'allarga durant els tres dies en què el protagonista posa de manifest la seva aversió per les convencions socials i per tot tipus de relació amb els companys i antics coneguts, als quals considera uns hipòcrites. Només s'escapa d'aquesta caracterització la seva germana Phoebe, a qui estima de veritat i que representa la innocència de la infantesa, així com Allie, un altre germà que va morir de leucèmia, a qui recorda positivament i amb el qual té unes breus converses que mostren el seu malestar psíquic. Al final, la novel·la no és més que la redacció que el psiquiatra li ha demanat que faci d'aquests dies i que ell demana que tinguem en secret.

CITES DE L'AUTOR

- La diferencia entre la alegría y la felicidad es que la alegría es un líquido y la felicidad un sólido.
- Lo que distingue al hombre insensato del sensato es que el primero ansía morir orgullosamente por una causa, mientras que el segundo aspira a vivir humildemente por ella.
- Ese es el gran problema. Nunca puedes encontrar un lugar que sea agradable y tranquilo, porque no existe. A veces puedes pensar que sí existe pero una vez estas allí alguien se acerca sigilosamente y escribe “Jódete” en tus propias narices.
- Soy un paranoico al revés. Siempre sospecho que la gente está planeando algo para hacerme feliz.

POEMA ROBERT BURNS (1759-1796)

Aquest poema dóna nom al títol de la novel·la, he pensat que seria interessant saber què vol dir:

Coming through the rye, poor body
Coming through the rye,
She draiglet a’ her petticoatie.
Coming through the rye

Gin a body meet a body
Coming through the rye;
Gin a body kiss a body,
Need a body cry?

Gin a body meet a body
Coming through the glen;
Gen a body kiss a body,
Need the world ken?

Jenny’s a’ wat, poor body;
Jenny’s seldon dry;
She draiglet a’ her petticoatie,
Coming through the rye.



Traducció al castellà:

A través del centeno, pobre chica,
A través del centeno,
Arrastraba las enaguas.
A través del centeno.

Si dos personas se encuentran
A través del centeno,
Si dos personas se besan.
¿Tiene alguien que llorar?

Si dos personas se encuentran
A través de la cañada;
Si dos personas se besan,
¿Tiene el mundo que saberlo?

Jenny es una pobre chica empapada;
Jenny casi nunca esta seca;
Arrastraba las enaguas,
A través del centeno.



ESPAI DE LA NOVEL·LA


En el llibre del Vigilant en el camp de sègol, el nostre amic Holden va viure un viatge d'aventures per la gran ciutat de Nova York. Aquí podeu observar el mapa de la ciutat, d'aquesta manera us sentireu més a prop i viureu d'una manera més real la novel·la!



Holden passa bona part de les estones a Central Park, aquest parc li recorda bons moments de la seva infància.






Aquesta fotografia mostra els llocs on va anar el jove Holden.






HOLDEN CAULFIELD



He trobat molt interessant aquesta fotografia, ja que mostra detalls importants del personatge principal. Per exemple: ens mostra la gorra vermella que tant sovint apareix al llarg de la novel·la; el tabac; porta un llibre a la mà; la seva cara és trista i amb la mirada avall i al fons apareix un esbós de Nova York. Penso que descriu a Holden tal i com Salinger ens l'explica.

BENVINGUTS AL BLOG DE LA LECTURA

Us invito a conéixer aquest gran món de la lectura, espero que us agradi!
Per introduir el blog us deixo una cançó que parla de la lectura i el seu valor.




Videos tu.tv